The Bat and the Weasels

蝙蝠與黃鼠狼

 

A bat fell to the ground and was caught by a weasel and was just going to be killed and eaten when it begged to be let go. The weasel said he couldn't do that because he was an enemy of all birds on principle.

一隻蝙蝠落在地上,被黃鼠狼捉去,在黃鼠狼要殺了牠吃掉時,蝙蝠趕緊求饒。黃鼠狼說牠做不到,因為原則上牠是所有鳥類的天敵。

 

"Oh, but," said the bat, "I'm not a bird at all; I'm a mouse."

「喔!可是啊,我根本不是鳥。」蝙蝠說:「我是一隻老鼠!

 

"So you are," said the weasel, "now I come to look at you"; and he let it go.

黃鼠狼說:「你真的是老鼠嗎?讓我仔細瞧瞧。」於是便放牠走了。

 

Some time after this the bat was caught in just the same way by another weasel, and, as before, begged for its life.

過了一段時間,這隻蝙蝠又在同樣的情況下,被另一隻黃鼠狼抓住了,而就像上回一樣,牠懇求黃鼠狼饒牠一命。

 

. "No," said the weasel, "I never let a mouse go_by_any chance."

「不行,」這隻黃鼠狼說,「我從不放過任何一隻老鼠。」

 

"But I'm not a mouse," said the bat; "I'm a bird."

「但我不是老鼠,」蝙蝠說,「我是一隻鳥。」

 

"Why, so you are," said the weasel; and he too let the bat go.                        

「啊,你的確是。」黃鼠狼說,於是也放牠走了。

 

 

Look and see which way the wind blows before you commit yourself.

下定決心前先看清風向。