The Fox and the Grapes

狐狸與葡萄

 

A hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis, and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air.

一隻飢餓的狐狸看見幾串豐碩的葡萄,從葡萄藤上沿著高高的棚架垂掛下來,用盡力氣往上跳,想要摘下葡萄。

 

But it was all in vain, for they were just out of reach; so he gave up trying, and walked away with an air of dignity and unconcern, remarking, "I thought those grapes were ripe, but I see now they are quite sour."

再怎麼試也是徒勞無功,就是不到葡萄,終於放棄了,昂首闊步、毫不在乎地走了,邊走還邊說著:「本來以為那些葡萄已經成熟了,不過現在看來根本就是酸的。」

 

 

It is easy to despise what you cannot get.

吃不到葡萄說葡萄酸。